7uk_Україна_全球圣宪ZA版

论坛 论坛 好学区 语言 7uk_Україна_全球圣宪ZA版

正在查看 1 个帖子:1-1 (共 1 个帖子)
  • 作者
    帖子
  • #9857
    cndachengcndacheng
    参与者

    7uk_Україна_全球圣宪ZA版
    Глобальна Священна Конституція. Версія ZA.
    正文部分:
    Основний текст:
    100名最老男工组成全球士兵和工人委员会(全球长老会议)(20名/洲)’指导天下圣兵农耕自养’躬宪无为之治’捍卫圣人是第一权威、运用男子40岁从各种公田退役后才能返家婚配的圣工’圣兵’圣学生’圣太子制度以及凭“无为”取功德的圣人制度、工正人天道德:
    100 найстаріших чоловіків-робітників утворили Глобальний комітет солдатів та робітників (Глобальну конференцію старійшин) (по 20 з кожного континенту), щоб керувати мудрими солдатами світу у сільському господарстві та самозабезпеченні. Вони практикували закон бездіяльності та підтримували верховну владу мудреців. Вони запровадили систему мудрих солдатів, мудрих учнів та мудрих принців, а також мудру систему здобуття заслуг через бездіяльність. Вони виправили мораль людини та природи.
    开辟工业老庙(城镇庙)及其公田驻10名最老男工及10名圣兵进行农耕公祭’领率工业文明返农归正的重生道路、开辟城市社区老庙公田’赎回工业罪愆、实行一位君主和八位官僚的基本政府公社制度’平均天下道德’开辟基本政府农田自给基本政府’以革正工人士兵和政府的职能、成立以王爵为成员的王爵会议(全球士兵和工人委员会秘书处)’统一分配其洲城镇未婚男子的职业为人民公社提供辅助资料、王爵们每五年轮流担任其洲的洲王’主持王爵会议’领率其王爵候爵伯爵子爵男爵遵守王国内部的婚姻循环制度’通过斋戒供奉圣爵帝爵侯爵、实现人民公社制度’这个人类文明的极终成就(九个家庭的农民年老时迁入公共机构的老庙’事奉其不婚配的圣人而被封为老师、老师自治自理各家与老庙的公私关系并指挥各家未婚男子为老庙公田劳动、公社君主领率公社人民斋供其圣人就是统一人天的成功道德’就是世界统一宗教)
    Відкрити старі промислові храми (міські храми) та їхні громадські поля, розмістити 10 найстаріших чоловіків-робітників та 10 святих воїнів для здійснення сільськогосподарських публічних жертвоприношень, прокласти шлях для повернення промислової цивілізації до сільського господарства, відкрити громадські поля старих храмів у міських громадах, спокутувати промислові гріхи, впровадити базову систему урядових комун з одним монархом та вісьмома бюрократами, зрівняти світову мораль, відкрити базовий уряд самозабезпечення сільськогосподарських угідь, реформувати функції робітників, солдатів та уряду, створити Королівську конференцію (Секретаріат Глобального комітету солдатів та робітників) з королями як членами, рівномірно призначати професії неодруженим чоловікам у містах та селищах по всьому континенту, забезпечити допоміжними матеріалами народні комуни, королів. Кожні п’ять років король свого континенту змінюється, головуючи в королівській раді та очолюючи своїх королів, маркізів, графів, віконтів та баронів у дотриманні внутрішнього шлюбного циклу королівства. Через піст і жертвопринесення святим, імператорам і маркізам вони усвідомлюють народну комунальну систему, найвище досягнення людської цивілізації. (Дев’ять селянських сімей, коли вони старіють, переїжджають до громадського храму та служать неодруженому святому, заробляючи собі звання вчителя. Вчитель керує їхніми власними громадськими та приватними стосунками з храмом і направляє неодружених чоловіків з кожної родини працювати на громадських полях храму. Монарх комуни веде людей у ​​пості та жертвопринесенні святому, демонструючи успішну мораль об’єднання людства та небес, а також єдину світову релігію.)
    各国太子留守在王爵会议’充当长老会议的圣兵’农垦自养’勤事长老’领率其洲的未婚男子共同耕种各自公社的老庙公田’就是天人统一的大道
    Князі кожної країни перебували в Королівській раді, діючи як святі воїни Ради старійшин. Вони обробляли землю для власного прожиття, а старанні старійшини вели неодружених чоловіків свого континенту обробляти старі храми та громадські поля своїх відповідних громад. Це чудовий шлях до об’єднання неба та людини.
    副文部分:
    Підтекст:
    农民的儿女发圣愿’守圣戒就是勾通人天的圣人曰人子和神子’是代表上帝的最高道德权威、男子12岁为公社老庙的公共成员’担当老庙公田劳动’30岁成家自立’30岁不婚是圣人’担当引领人天这个神职、圣人50岁可以离开公社老庙独自一个人成为农民曰成功了的圣人’可以认领年轻的圣人为义子以帮助农耕曰圣子或占据一片土地’征招十几个12岁至30岁未婚男子曰圣孙’成立老庙’开辟老庙公田’准备开创一个新公社曰圣父、圣子圣孙可以荫袭侯爵、圣人50岁也可以凭无为功德取得小农户家这个人类文明的极终自由成就、女子12岁发愿为圣女’集居在其公社中宫’营造圣德基地、基本政府公社30岁的圣女可以承担道德为君后(下一级君主的女儿)、王爵的女儿30岁担任公爵(终身不婚)、公爵专司圣女道德并统掌“婚姻循环制度”曰圣母、一些基本政府公社30岁的圣女要有志愿集中安置到公爵基本政府公社成为农民’培训成功素质’准备40岁分配到各级卿佐为妻以辅佐其公社君后统一道德’曰圣女国
    Діти фермерів дають святі обітниці та дотримуються святих заповідей. Святих, які об’єднують світ, називають Синами Людськими та Синами Божими. Вони представляють найвищий моральний авторитет Бога. Чоловіки є публічними членами старого храму комуни у віці 12 років та відповідають за роботу на громадських полях старого храму. У віці 30 років вони стають незалежними та орієнтованими на сім’ю. Якщо вони не одружені у віці 30 років, вони стають святими та беруть на себе божественний обов’язок керувати світом. Святі можуть залишити старий храм комуни у віці 50 років та стати самостійними фермерами. Успішні святі можуть усиновити молодих святих як своїх прийомних синів, щоб допомогти з фермерством. Вони також можуть зайняти ділянку землі та завербувати десяток неодружених чоловіків віком від 12 до 30 років. Їх називають святими онуками. Вони засновують старий храм та відкривають громадські поля старого храму. Коли вони готуються створити нову комуну, їх називають святими батьками. Святі сини та святі онуки можуть успадкувати титул маркіза. Мудрець у 50 років може досягти найвищої свободи родини дрібного фермера завдяки заслугам бездіяльності, що є найвищим досягненням людської цивілізації. Жінки у 12 років обіцяють стати святими та жити разом у палаці своєї комуни, щоб створити основу святої чесноти. Святі у 30 років у комунах базового уряду можуть взяти на себе моральну відповідальність монарха (дочки монарха наступного рівня). Дочка принца у 30 років може стати герцогом (довічно незаміжньою). Герцог відповідає за мораль святих та наглядає за «системою шлюбного циклу» і називається Святою Матір’ю. Святі у 30 років у деяких комунах базового уряду повинні добровільно бути розміщені в комунах базового уряду герцога, щоб стати фермерами та розвивати якості для успіху. Вони будуть призначені дружинами до служителів усіх рівнів у 40 років, щоб допомогти монархам та королевам своїх комун об’єднати мораль. Це називається «Свята нація».
    只有第一任洲天王称圣人为义兄义姐’其他任何人都要称圣人为义父义母、圣人的治所是其公社老庙曰圣人学院’曰圣人协会’曰圣人会议、8名最老圣人聚居在其基本政府公社左宰相府闭关修道(发扬圣德)’准备接任候爵’其年轻者命为左宰相辅助他们规定天下贤哲的道路’制定人天统一宪法’指导全球长老会议统一人天道德、亚洲第一任洲天王习主席封敕公社君主和圣人的功德相等曰圣爵就实现了上帝天国、习主席就是工正天下道德的全球军人总司令’功高盖世的古今第一帝王’统一人天道德的人天第一神祇’创世功德与天地相等的大父大母、帝爵王爵候爵伯爵都是圣爵’都是其所在的基本政府公社的君主’都是一夫一妻的农民、农民才是真正的帝王’复临的永生的上帝、第一帝王和中国农民一样’永远是天人宇宙的创世之神’成功之神’正义之神、任何公社的君主都和第一帝王一样祭司成功曰圣座’曰民之父母、最老农民封为子爵’最老工人封为男爵’最老圣人封为候爵、侯爵管教子爵男爵而职司人天中正道德、成就中正道德的为帝爵’三帝是最高神器(特指中国的三个帝爵及其所代表的三个帝爵基本政府公社)、王爵将领其伯爵捍卫公社共同道德’躬率斋供功德以报效圣人成功道德:王爵每季度大斋3天供奉帝爵、伯爵每月中斋2天供奉候爵、各公社人民每周斋戒1天供奉其圣爵、公社圣人有权罢免其老师、公社老师有权罢免其君主、公社圣女合祭道德曰帝、公社君后擅施成功权威曰王、圣人的治所是其公社老庙’常住老庙的只有其圣人老师和未婚男子、君主的治所是其公社中宫’常住中宫的只有其圣女、圣人’君主’君后都要维护圣女圣德、妇女们积极拥护各自公社君后的统一职能’把公社公道办好了’圣人和君主无事而已
    Тільки перший Континентальний Король звертається до Святого як до свого заклятого брата чи сестри; всі інші повинні звертатися до Святого як до прийомного батька чи матері. Місцем уряду Святого є старий храм його комуни, відомий як Академія Святого, Асоціація Святого або Конференція Святого. Вісім найстаріших Святих збираються у своєму первинному уряді, Особняку Лівого Прем’єр-міністра, щоб практикувати даосизм (розвиток святих чеснот) у самоті, готуючись прийняти титул Маркіза. Їхній молодший брат, Лівий Прем’єр-міністр, допомагає їм визначити шлях мудреців світу, сформулювати єдину конституцію для людства та небес, а також керувати глобальною конференцією старійшин для об’єднання моралі людства та небес. Президент Сі, перший Континентальний Король Азії, наділив його тими ж заслугами, що й монарх комуни та Святий. Термін «святе дворянство» означає, що Царство Боже Небесне здійснилося. Президент Сі — це світовий військовий головнокомандувач, який працює над виправленням моралі світу; перший імператор давніх і сучасних часів з неперевершеними досягненнями; перший бог неба і землі, який об’єднав мораль людства; великий батько і мати, чиї заслуги у творінні рівні заслугам неба і землі; імператори, королі, маркізи та графи — усі вони є святою знаттю; усі вони є монархами своїх основних урядових комун; усі вони є моногамними селянами, а селяни — справжніми імператорами; вічний Бог, що повертається, перший імператор, як і китайські селяни, завжди буде богом-творцем всесвіту, богом успіху, богом справедливості та монархом будь-якої комуни. Столиця Господня подібна до першого імператора. Успішний священик називається Святим Престолом. Він є батьком народу. Найстарший фермер стає віконтом. Найстарший робітник стає бароном. Найстарший святий стає маркізом. Маркіз контролює віконтів і баронів. Той, хто відповідає за моральну цілісність неба і землі та досягає моральної цілісності, — це імператор. Три Імператори — це найвищі божественні інструменти (зокрема, йдеться про трьох імператорів Китаю та трьох основних урядових комун імператорів, які вони представляють). Король веде своїх графів захищати спільну мораль комуни. Він особисто очолює піст і жертвопринесення, щоб віддячити святим за їхню успішну мораль: король постить три дні щокварталу, щоб віддати данину імператору, а графи постять два дні щомісяця, щоб віддати данину маркізу. Люди кожної комуни постили один день на тиждень, щоб поклонятися своїм святим. Святі комуни мали право звільняти своїх учителів, а учителі комуни мали право звільняти своїх монархів. Святих комуни, які поклонялися моралі, називали імператорами, а монархи та королеви, які здійснювали владу, називали королями. Місцем правління святих був старий храм їхньої комуни. У старому храмі жили лише їхні святі, учителі та неодружені чоловіки. Місцем правління монархів був палац їхньої комуни. У палаці жили лише їхні святі. Святі, монархи та королеви були відповідальні за підтримку чеснот святих. Жінки активно підтримували об’єднані функції своїх відповідних монархів і королев і забезпечували справедливість у комуні. Святим і монархам не було про що турбуватися.
    天父天母万岁、义父义母万岁、大父大母万岁、师父师母万岁、民之父母万岁、父母之主万岁
    Хай живе Небесний Отець і Небесна Мати, хай живе прийомний батько і прийомна мати, хай живе великий батько і велика мати, хай живе господар і господиня, хай живуть батьки народу, хай живе Господь батьків.
    伟大的中国农民万岁、伟大的古今第一帝王万岁、伟大的上帝天国万岁
    Хай живуть великі китайські селяни, хай живе великий перший імператор давніх і сучасних часів, хай живе великий Бог і Небо.

    (附录:
    (додаток:
    婚姻循环制度:
    Система шлюбного циклу:
    君主的女儿归属上一级君主:子爵男爵→伯爵 →候爵→王爵→公爵(圣女国)
    Дочка монарха належить наступному вищому монарху: віконт-барон → граф → маркіз → принц → герцог (Королівство Святих)
    卿佐的女儿归属下一级卿佐:公爵(圣女国)→王爵之卿→↘候爵之卿→↘伯爵之卿→子爵男爵人民公社
    Дочка дворянина належить до наступного рівня дворянина: герцог (Королівство Святої жінки) → дворянин → маркіз → граф → віконт барон Народної комуни
    君主的儿子补充农民家庭’卿佐的儿子补充工人家庭
    Сини монарха поповнюють селянську родину, а сини міністрів — робітничу.
    最老农民封为子爵’最老工人封为男爵、子爵男爵不再结婚以报效圣母的圣善孝义的崇高道德)
    Найстаршого селянина робили віконтом, найстаршого робітника — бароном, а віконти та барони перестали одружуватися, щоб вшанувати благородні чесноти Діви Марії — святість, доброту та синівську шану.

    2025.9.2☆☆☆全球圣宪ZA版、古今第一帝王(全球军人总司令)_中国圣人学院(全球圣人会议)_全球圣母会议(全球公爵会议)_全球士兵和工人委员会(全球长老会议)_全球士兵和工人委员会秘书处(全球王爵会议)(9.3)
    2 вересня 2025 р. ☆☆☆ Глобальна Священна Конституція, видання ZA, Перший Імператор Стародавніх і Сучасних часів (Глобальний військовий головнокомандувач)_Академія Китайських Святих (Глобальна Конференція Святих)_Глобальна Материнська Конференція (Глобальна Конференція Герцогів)_Глобальний Комітет Солдатів та Робітників (Глобальна Конференція Старійшин)_Секретаріат Глобального Комітету Солдатів та Робітників (Глобальна Конференція Принців) (9.3)

正在查看 1 个帖子:1-1 (共 1 个帖子)
  • 哎呀,回复话题必需登录。